Тамара Крюкова -Фант-Азия-



<< Вернуться к оглавлению

КОММЕНТАРИИ (3)

ПЕТЕРБУРГ
ГЛАВА ВТОРАЯ


Эпиграф из неоконченной поэмы Пушкина «Езерский» (1832).

...передовицы «Товарищ а»... — В 1905 г. такой газеты не было. В Петербурге газета «Товарищ» выходила с апреля 1906 по декабрь 1907 г., в Москве — с ноября 1906 по июнь 1909 г.

...спириты составили цепь... — Спиритическая цепь — наиболее целесообразное с точки зрения проявления медиумических феноменов расположение участников спиритического сеанса вокруг стола.

...называли всегда ангел Пери... — ироническая реминисценция из поэмы В. А. Жуковского «Пери и ангел» (1821), явившейся переделкой второй части «восточной» поэмы Томаса Мура «Лалла Рук» — «Рай и Пери». Пери, по объяснению Жуковского, «воображаемые существа, ниже ангелов, но превосходнее людей... живут в цветах радуги и порхают в бальзамических областях».

...японские пейзажики, изображавшие вид горы Фузи-Ямы... — Фудзи-яма — священная гора Японии, прославленная в произведениях японских поэтов и художников. В описании квартиры Софьи Петровны, как и в других случаях (например, в описании комнат Николая Аполлоновича Аблеухова Белый подчеркивает восточные черты быта представителей самых разных социальных слоев петербургского общества, чему в действительности способствовала и мода на вое-точное, в частности японское, искусство, архитектурные у*. рашения, интерьеры, безделушки и т. д., распространивши ея в начале века. Белый видит в этом символическое отобрц, жение угрозы поглощения России Востоком, подчеркив^ вместе с тем бесперспективность, обреченность иноземиН влияний на русскую жизнь и искусство.

...принадлежит перу X а д у с а и (Хокусая)... — Хокусай Кацусика (1760—1849) — великий японский художнищ.

Демимонд (фр.) — средний слой общества, подражагащщ высшему свету, полусвет.

Дункан и Н и к и ш — Дункан Айседора (1878-1 1927) — американская танцовщица, одна из основоположнив пластической школы танца модерн. Никиш Артур (1855-1922) — известный венгерский дирижер.

...танец полета Валькирий в Байрейте... — Валькирии — в древнескандинавском эпосе девы — богини войны ж победы; полет валькирий — эпизод в опере Р. Вагнера «Валькирия» (1852); Байрейт — город в Баварии, где был выстроен театр специально для исполнений опер Вагнера.

...книжечка «Человек и его тела» госпожа Анри Везансон (Софья Петровна опять-таки путала)... — В сириновской редакции романа фраза имела продолжения (после двоеточия): «не Анри Безансон — Анни Безант» — Безант Анни (1847—1933) — английская писательница, один из лидеров теософского движения, ставившего целью проследить связи человека (и его «тел» — видимых и невидимых) с «мировыми сферами». Упомянутая книга вышла в Англии в 1896 г. и затем не раз переиздавалась. В переводе на русский язык во времена Белого издана не была.

Красный шут — образ красного шута (как и красного домино восходит к рассказу американского писателя-романтика Э. По «Маска Красной Смерти», творчество которого хорошо знал и ценил Белый. См. также балладу Белого «Шут», созданную в 1911 г., одновременно с началом работы над романом; вошла в сб. А. Белого «Королевна и рыцари» (Пб., 1919).

Цирк Чинизелли — стационарный цирк на Фонтанке, принадлежавший цирковому актеру, итальянцу по происхождению, С. Чинизелли.

..у баронессы R. R. были постукиванья... — Имеется ввиду спиритический сеанс. этот час замерзания чьи-то холодные пальцы, просунувшись в грудь, жестко гладили сердце... — аллегорическое изображение пленения души сенатора «нечистой силой», у от0рой всегда холодные, бескровные руки (у сыщика Морковина также «ледяная рука», и он тоже ведет сенатора сквозь «пространства»; сенатор оказывается полностью во власти «дьявола»). Восходит аллегория Белого к новелле Вл. Соловьева «Краткая повесть об Антихристе», помещенной в составе диалогов, озаглавленных «Три разговора» (1899— 1900). «Острая ледяная струя» входит в повести Вл. Соловьева в «героя», «наполняя все существо его». Схожи и имена героев: Аполлоний у Вл. Соловьева, Аполлон у Белого; причем характеризуется Аполлоний как «полу азиат и полу европеец», что также приложим© к сенатору Аблеухову.

...в торричеллиевой пустоте... — Имеется в виду безвоздушное пространство, образующееся над поверхностью жидкости в закрытом сосуде. Названо по имени итальянского физика Э. Торричелли (1608—1647).

...читаю историю гностицизма, Григория Нисского, Сирианина, Апокалипсис. — Белый подчеркивает чисто религиозные увлечения своего героя-террориста, показывая его внутреннюю неустойчивость и противоречивость взглядов. Гностицизм — общее обозначение религиозно-философских систем, использовавших мотивы восточной мифологии и ряда раннехристианских еретических учений и сект. Григорий Нисский — епископ и учитель церкви, живший в IV в. н. э. Сирианин (Исаак Сириянин) — религиозный проповедник VII в. н. э., уделявший много внимания проблемам «праведности» и «греховности». Апокалипсис («Откровение святого Иоанна Богослова») — заключительная книга Новозаветного канона, заключающая в себе пророческие предсказания о новом пришествии Христа и суде над миром. В творчестве Белого, как и других символистов, идеи и образы Апокалипсиса занимали большое место.

Гарнак Адольф (1851—1930) — немецкий богослов, автор известного труда «Сущность христианства».

— «Из Якутской области я удачно бежал; меня вывезли в бочке из-под капусты...» — подлинный факт из биографии эсера Г. Гершуни (1870—1908) — одного из отдаленных прототипов Дудкина.

...я ведь был ницшеанцем. — Ницшеанец — последователь учения немецкого философа Фридриха Ницше (1844—1900), разработавшего идею сильной личности {«сверхчеловека»), которой суждено будет пересоздать «одряхлевшую» европей. скую культуру. Этой своей идеей, а также другими сторонами философии (принципом индивидуализма, идеей «Диониса» как воплощения трагической стороны души человека, проповедью вседозволенности и др.) Ницше широко вошел в литературную жизнь декадентских кругов. Определенную дань увлечению философией Ницше отдал и Андрей Белый, ш которого сильное впечатление произвела работа Ницше «Происхождение трагедии из духа музыки», где как раз «темное начало человеческой души противопоставлено началу светлому, аполлоническому. В романе Белый делает ницшеанцем террориста Дудкина.

...от великого труса... — Трус (др.-рус.) — землетрясение.

...будет, будет — Цусима! Будет — новая Калка!..— Цусима — цусимское морское сражение у островов Цусимы в* Корейском проливе 14—15 мая 1905 г., закончившееся поражением русской эскадры. Калка — приток реки Калмиус, на котором в мае 1223 г. русские потерпели поражение в битве с монголо-татарским войском.

Куликово Поле — место сражения русских войск Дмитрия Донского с войском золотоордынского хана Мамая (8 сентября 1380 г.). Все эти события Белый переосмысляет в духе эсхатологических идей Вл. Соловьева, относительно неизбежности нового нашествия монгольских орд. Ср. также стихотворный цикл Блока «На поле Куликовом» (1908), который произвел сильное впечатление на Белого.

Мастеровой пробирался там... — В сириновской редакции имелось объяснение: «Мастеровой был сын захудалого лавочника; был он по имени Степка...» Это персонаж романа __ Белого «Серебряный голубь», перешедший в «Петербург».

Далее следует его рассказ дворнику Моржову о «мудреных людях» — секте «голубей», которая изображена в «Серебряном голубе». А Лев Николаевич — книжечку его изволили читывать? — Имеется в виду брошюра Л. Н. Толстого «Первый винокур, или Как чертенок краюшку заслужил» (1886) — народная комедия, в которой показаны беды, приносимые вином.

— «Кумирню какую-то строят китайцы!» — Возможно, здесь отражен реальный факт: строительство в районе Старой Деревни буддийской молельни, вызвавшее определенный общественный резонанс. Постройка велась при поддержке Далай-ламы. Белый, однако, сдвигает хронологию: молельня строилась в 1909—1915 гг.

...соберется к исходу двенадцатого... — По мнению Белого, двенадцатые годы каждого столетия играли особую провиденциальную роль в истории России (1512 и 1612 — смута, 1812 — нашествие французов и т. д.). Свою теорию на этот счет он развил в письме М. К. Морозовой, когда работа над «Петербургом» уже началась.

<< Назад Далее >>